Kādas ir pieejamas emocijzīmes?

Kas ir emocijzīme?

Vārds emoji burtiski nozīmē “attēls” (e) + “burts” (moji); līdzība ar “emociju” ir starpkultūru kalambūrs. Šīs rakstzīmes tiek izmantotas tāpat kā ASCII emocijzīmes, taču ir definēts lielāks skaits. Ikonas ir standartizētas un iebūvētas ierīcēs. Dažas emocijzīmes ir ļoti raksturīgas japāņu kultūrai, piemēram, vīrietis, kurš paklanās, lai lūgtu atvainošanos, seja ar ķirurģisku masku, balts zieds, kas apzīmē "izcilu skolas darbu", vai emocijzīmju grupa, kas attēlo tipisku ēdienu: ramen nūdeles, dango, onigiri, japāņu karijs, suši.

Trīs lielākie Japānas operatori NTT DoCoMo, au un SoftBank Mobile (iepriekš Vodafone) ir definējuši katrs savu emocijzīmju variantu.

Lai gan to izcelsme ir Japānā, dažas emocijzīmju rakstzīmju kopas ir integrētas ar Unicode, ļaujot tās izmantot visā pasaulē. Tā rezultātā daži viedtālruņi aprīkots ar Android, Windows un iOS ļauj izmantot šīs rakstzīmes pat bez savienojuma ar japāņu tīklu. Emocijas ir sākušas parādīties arī tādos e-pasta pakalpojumos kā Gmail 2009. gada aprīlī vai Microsoft Outlook no 2017. gada tās Office 360 versijai, vietnēs, piemēram, Flipnote Hatena, un sociālajos tīklos, piemēram, Facebook, Twitter vai Tumblr.

Dažas Android 6 īsziņu lietojumprogrammas nodrošina arī spraudņus emocijzīmju lietošanai. Uzņēmums Apple Mac OS X tos atbalsta kopš versijas 10.7 Lion ar krāsaino Apple Color Emoji fontu.

Tie ir pieejami arī operētājsistēmai Windows: sākotnēji integrēti kopš operētājsistēmas Windows 8 (pieejami vizuālajā tastatūrā), tomēr tos var izmantot operētājsistēmā Windows 7 ar atjauninājumu “Segoe” fonts.

Emocijas, kas atšķiras no emocijzīmēm, atbalsta Unicode/U1F600 rakstzīmju tabula, un dažādie simboli atrodas Unicode/U2600 rakstzīmju tabulā.

Emojis un Unicode

Simtiem emocijzīmju rakstzīmju tika importētas Unikoda telpas versijā 6.0 2010. gada oktobrī (un starptautiskajā standartā ISO/IEC 10646).

Sākotnēji papildinājumus pieprasīja Google (Kats Momoi, Marks Deiviss un Markuss Šērers 2007. gada augustā uzrakstīja pirmo Unikoda tehniskās komitejas integrācijas projektu) un Apple Inc. (kura Yasuo Kida un Pīters Edbergs pievienojās pirmajam oficiālajam priekšlikumam 607. varoņi 2009. gada janvārī kā līdzautori).

  Kā viedtālrunī uzņemt ekrānuzņēmumu

Procesā tika sniegta virkne komentāru, ko sniedza Unicode konsorcija locekļi un starptautiskās standartizācijas institūcijas, kas piedalās ISO/IEC JTC1/SC2/WG2, īpaši Amerikas Savienotās Valstis, Vācija, Īrija (Michael Everson vadībā) un Japāna. Vienprātības izstrādes procesā tika pievienotas vairākas jaunas rakstzīmes, īpaši karšu simboli un Eiropas zīmes. Šis konsorcijs tiekas 4 reizes gadā, lai organizētu regulējumu.

Emociju pamata komplekts Unicode 6.0 sastāv no 722 rakstzīmēm, no kurām 114 atbilst vienas vai vairāku rakstzīmju sekvencēm iepriekšējā standartā, bet atlikušie 608 — vienas vai vairāku rakstzīmju sekvences, kas ieviestas Unicode 6.0.

Nav neviena bloka, kas īpaši rezervēts emocijzīmēm: simboli ir iekodēti septiņos dažādos blokos, daži ir izveidoti reizēm. Ir atsauces fails, kas nodrošina atbilstību japāņu operatoru vēsturiskajiem kodējumiem.

Pieejamo emocijzīmju saraksts

Jūs atradīsit atjauninātu pieejamo emocijzīmju sarakstu īpašajā Wikipedia lapā.

Vai jums vajag vairāk? Mūsu ekspertu komanda un aizrautīga var jums palīdzēt.